Sprache kennt keine Grenzen
ÜBERSETZUNGEN & DOLMETSCHEN

Wir verbinden Welten.

mehr erfahren

Über uns

Erfahren Sie mehr über uns

Seit 31 Jahren ist die World Contact Übersetzungsbüro GmbH als Sprach-/und Übersetzungsdienstleister tätig. 1991 gründete Bozena Genßler das Übersetzungsbüro World Contact in Gera, Thüringen. 2003 erfolgte die Umwandlung des Unternehmens zur GmbH.

Heute betreuen wir unsere zumeist langjährigen Kunden deutschlandweit. Sachsen, Sachsen-Anhalt, Hessen und Bayern sind, aufgrund der regionalen Nähe, die Bundesländer mit der intensivsten Kundenbindung. Unser (inter-) nationales Netzwerk von fast 1000 freien Übersetzern und Dolmetschern ermöglicht es uns ALLE SPRACHEN und die meisten Dialekte anzubieten. Zugleich garantieren wir kurze Anfahrtswege.

Zu unseren Stammkunden gehören große und kleine mittelständische Unternehmen, Behörden und Privatkunden.

Unsere Dolmetscher und Übersetzer sind Muttersprachler, ausgebildete Übersetzer und qualifizierte Fachleute in ihrer Branche. Wissenschaftliche, medizinische und technische Fachübersetzungen erfordern qualifizierte Fachkompetenz. Fachbegriffe und Terminologien sind sehr speziell und bedingen besondere Kenntnis in der Ausgangs- als auch in der Zielsprache. Deswegen betrauen wir ausschließlich diplomierte, ausgebildete Übersetzer sowie Ingenieure, Mediziner und Wissenschaftler mit ihrer Übersetzung.

Qualität ist uns sehr wichtig. Wir, als auch unsere Übersetzer, nutzen moderne CAT-Tools. Das sind computerunterstützte Übersetzungssoftwares, die Effizienz und Qualität sichern. Unsere Preisstruktur ist transparent und individuell. Wir pflegen einen kontinuierlichen Austausch mit unseren Kunden, sowie Dolmetschern und Übersetzern. Auf diese Weise garantieren wir Ihnen eine kompetente und termingerechte Dienstleistung.

Schreibtisch für Fachübersetzungen

Technische Fachübersetzungen

Qualifizierte Übersetzungen ihrer Fachtexte

Technische Fachübersetzungen erfordern qualifizierte Spezialkompetenz. Fachbegriffe und Terminologien sind speziell und bedingen besondere Kenntnis in der Ausgangs- als auch in der Zielsprache. Deswegen betrauen wir ausschließlich diplomierte Ingenieure und ausgebildete Übersetzer der Fachrichtung Technik mit ihrer Übersetzung.

Zur Qualitätssicherung nutzen wir CAT Tools, hauptsächlich SDL Trados Studio. Mithilfe computerunterstützter Übersetzungssoftware können wir sicherstellen, dass eine einheitliche Terminologie innerhalb eines Dokuments und zugleich im gesamten Projekt verwendet wird. Terminologien werden standardisiert und gewährleisten konsistente Übersetzungen.


Jetzt kontaktieren

Unsere Leistungen

Sie können sich auf uns verlassen

Fachtexte in Thüringen

Technische Fachtexte

Technische Fachübersetzungen erfordern qualifizierte Spezialkompetenz. Fachbegriffe und Terminologien sind speziell und bedingen besondere Kenntnis in der Ausgangs- als auch in der Zielsprache. Deswegen betrauen wir ausschließlich diplomierte Ingenieure und ausgebildete Übersetzer der Fachrichtung Technik mit ihrer Übersetzung.

Fachübersetzungen von:

  • Bedienungs-, Gebrauchs-, Wartungs- Anleitungen
  • Benutzerhandbücher, Datenblätter, Produktbeschreibungen
  • Sicherheits- und Handlungsanweisungen
  • Prüfberichte
  • Patente, Marken, Urheberrecht
  • Schulungs- und Seminarunterlagen, Führerscheinklassen, P-Schein, etc.

Branchen:

  • Abzugssysteme
  • Agrartechnik
  • Elektrotechnik
  • Hoch- und Tiefbau: Krantechnik, Straßenbaumaschinen
  • Maschinenbau: Anlagenbau
  • Medizintechnik
  • Nahrungsmitteltechnik
  • Transportwesen: Zugtechnik
  • Verfahrenstechnik: Automatisierung, Robotertechnik
  • Verpackungstechnik
Übersetzungen in Thüringen

Übersetzungen

Unsere Dolmetscher und Übersetzer sind Muttersprachler, ausgebildete Übersetzer und qualifizierte Fachleute in ihrer Branche. Unser Netzwerk von fast 700 freien Übersetzern und Dolmetschern national und 250 international, ermöglicht es uns, ALLE SPRACHEN anzubieten. Wir nutzen CAT-Tools, d.h., computerunterstütze Übersetzungssoftware, die Effizienz und Qualität sichern.

  • Fachübersetzungen
  • Verträge, Urkunden
  • Marketing- und Werbetexte, Webseiten
  • Beglaubigungen
  • Datensicherheit
  • Lieferformate
  • Terminologiemanagement
  • Projektplanung
Dolmetschen in Thüringen

Dolmetschen

Ob Konferenz, Veranstaltung oder Verhandlung – unsere erfahrenen Dolmetscher unterstützen Sie in Ihrer gewünschten Sprache. Unser engmaschiges, nationales Netzwerk von ausgebildeten Dolmetschern garantiert kurze Anfahrtswege. Alternativ stehen Ihnen Dolmetscher kontaktlos, über das Telefon oder Videokonferenz zur Verfügung.

  • Beeidigte Dolmetscher
  • Behörden
  • Gerichts-/Verhandlungsdolmetschen
  • Simultan- und Konsekutivdolmetschen
  • Video- und Telefondolmetschen
  • Betriebliche- und private Anlässe
  • Konferenzen
  • Mehr als 31 Jahre auf dem deutschen Markt
  • ALLE Sprachen der Welt
  • Sprachdienstleister: Dolmetschen & Übersetzen
  • Qualifizierte Sprachexperten
  • Branchenwissen
  • Muttersprachler
  • Beeidigte Übersetzer
  • Verschwiegenheitsklausel vertraglich abgesichert
  • Langjährige Zusammenarbeit mit Dolmetschern und Übersetzern
  • Netzwerk von über 700 freien Übersetzern national / 250 international
  • Kurze Anfahrtswege
  • Beglaubigte Übersetzungen
  • Modernste Übersetzertechnik: u. a. SDL Trados Studio (CAT-Tool)
  • Datensicherheit: Deutsche Netzwerkanbieter mit SSL-Verschlüsselung /256 Bit
  • Individuelle Angebote
  • Persönliche Ansprechpartner für Ihr Projekt
  • Termintreue
  • Lektorat/4-Augen Prinzip
  • Geschäftsführung ist Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V (BDÜ)

Technische Fachübersetzungen •  Übersetzungsbüro Thüringen